الاتصال بنا 0114779571

الثلاثاء، 24 يناير 2017

مواقع لترجمة المحتوى والنصوص أفضل من Google



مع توافر عدة مراجع بلغات أجنبية أصبحت الحاجة ملحة للدارسين أو الباحثين إلى ترجمة المحتوى أو النصوص إلى لغات أخرى .

و أصبح من الضروري أيضاً البحث عن مواقع ترجمة المحتوى ذو الأداء الجيد في نتائج الترجمة و خاصة إلى اللغة العربية.

لذلك كان لابد من الحصول على مواقع تقوم بعملية الترجمة بشكل جيد يسهل من خلاله فهم النص المترجم..

ومن هذا المنطلق قامت شركة Google  بتقديم خدمة الترجمة كأداة من الأدوات المتاحة للقيام بهده المهمة.

حيث تعتمد ترجمة جوجل على أسلوب يسمى بالترجمة الآلية الإحصائية، حيث يقوم بالبحث في عدد هائل من المستندات يصل لمئات الملايين وذلك لتحديد أفضل ترجمة للنص المطلوب. و تقوم ترجمة Google بتخمينات ذكية لتحديد الترجمة المناسبة. وللحصول على هذه الكمية الضخمة من البيانات اللغوية فـ Google  تستخدم العدد كبير من النصوص الثنائية اللغة الموجودة على الإنترنت مثل وثائق الأمم المتحدة التي تتوفر في ست لغات بشكل متوازٍ، بما فيها اللغتين العربية والإنكليزية.

لكن للأسف النتيجة تكون في أغلبها غير جيدة، بحكم إعتماد Google  في ترجمته إلى اللغة العربية على الترجمة الحرفية، و هذا ما يؤدي غالباً إلى اخلالات في المعنى الأصلي للنص.


هناك عدة مواقع تقدم خدمة الترجمة الفورية للنصوص الطويلة بصفة مجانية أيضاً لكن بأداء أفضل و نتائج أحسن بكثير من Google و خاصة الترجمة إلى اللغة العربية.

من هذه المواقع موقع 
                               https://www.freetranslation.com/


ومن هذه المواقع موقع
                               http://translation2.paralink.com/translator/


0 التعليقات :

إرسال تعليق